Loading…

A Handbook on Genesis is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text.Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders and...

From the presence of the Lord God among the trees of the garden: from the presence is often better translated simply as “from,” as in TEV, NIV, and others. However, the expression in Hebrew is literally “from the face,” and in this context the meaning may be taken as “from his sight.” In some languages this is naturally expressed as “… hid, where they thought God would not see them.” Among the trees may be taken as “behind the trees” or “where they thought God could not see them because of the trees.”
Page 87